мысли вслух

geschrieben von am 1. May 2010 um 21:43

Засыпала вчера и думала, что значит конкретное слово во времени. И опять пришла к выводу что все мы живем «задом».  (Не спиной, потому что нет «спинной» скорости в машине, не на спину мы ищем приключения и не ей чуем неприятности.) Однажды эту теорию уже высмеяли, но это так.

Слово в будущем времени так же утопично, как и идеальное государство, ни разу никем не построенное. Условного наклонения нет в природе. Как и настоящего времени. Процесс порой так мимолетен, что ты не можешь заметить свое настоящее. Одну,по сути, секунду. Взмах ресниц. И то, о чем ты думал только что, стало историей. ЕЕ-то мы и знаем. Ничего больше. Значит, и слово существует только в прошлом?

Понятно теперь, почему данное слово можно забрать назад или не сдержать. Как можно дать, чего еще нет?..


Россия – это…

geschrieben von am 29. April 2010 um 15:01

В рамках молодежного движения S7306473«GoEurope» в Саксании-Анхальт проходит акция «Живая библиотека». На базе школ и лицеев разных городов этой федеральной земли организуются однодневные семинары при участии радиостанции JUMP, детских организаций и европейской волонтерской службы EVS. Таким образом подросткам рассказывают о мире, который находится за пределами их школьного двора и дома.

В Галле подобное мероприятие состоялось 29 апреля в школе Sekundarschule Johann Christian Reil, терпимой к разным нациям и расам. В чем мы убедились сразу же, как только подъехали к школе. Афроевропейцы, китайцы, арабы, греки, итальянцы, испанцы, русские — вот далеко не вся национальная раскладка учебного заведения.

В течение получаса были построены шатры и детские площадки, перебивая любой другой шум зажигал за пультом веселый ди-джей. S7306481«GoEurope» разложили флаеры, открытки и различные буклеты. Обильно посыпав все это сувенирами. Тут же стояли мы: волонтеры из России, Португалии, Франции, Германии. Когда подходили дети, им предлагали послушать историю о той или другой стране из первых уст. В этом вся соль «Живой библиотеки» – «живые книги»!

Когда выбирали Россию, выходила я и рассказывала детям где моя страна находится, чем там занимаются, где находится Уфа и, собственно, зачем я здесь. Хотя ожидала я, конечно, и готовилась совсем к другим вопросам. Мой патриотичный дух рвался развенчивать мифы и стереотипы о России, которых у ребят не оказалось. ГДР нет уже 20 лет, и сегодняшние дети о нашей «великой державе» не знают НИ-ЧЕ-ГО. Правда ли, что Россия самая большая страна? А она самая большая в Европе? А правда, что у вас там много бедных? И все. Стандартный певый абзац любой энциклопедической статьи был для учащихся Sekundarschule Johann Christian Reil исчерпывающим рассказом о стране.

Продлилось все до часу дня в не очень большом разнообразии. Но так или иначе свою пропаганду я провела, разрекламировала общество «Друзья Башкортостана» и летние обмены: школьный и студенческий. Рассказала о проектах общества. Для закрепления интереса раздала детям контакты и флаеры. Надеюсь, to be continued…


Испытание толпой

geschrieben von am 28. April 2010 um 15:55

Канун ДУРКИ (Deutscher und Russischer KulturAbend — Немецкий вечер русской культуры). Флаеров куча, надо их раздать потенциальным любителям России. И конечно это надо сделать мне.

Место выбрали подходящее – студенческая столовая. В Галле уже давно заметили, что промоушен перед дверями Мензы очень эффективен. Пока люди едят, они читают все, что попадается на глаза. В том числе и флаеры. А если событие интересное, то имеем 70%-ную гарантию того, что человек придет на анонсированное мероприятие.

Но для меня это было испытанием. Еще никогда я не хотела чего-то от столького количества людей и так долго. А простояла я 2 часа. Моей натуре, которая привыкла все делать сама, было не понятно, зачем я обращаюсь ко всем этим людям. Сама организуй, сама повеселись, сама напиши о том, как все прошло. Однако масштабы мероприятия были таковы… Короче, я раздавала флаеры. Изучала параллельно мимику потревоженных голубой открыткой студентов. Ктото улыбался в ответ, кто-то с отвращением отварачивался, кто-то брал флаер и принимался сразу его изучать.

Ко второму часу у меня уже сложилась целая теория о том, какие люди берут флаеры, и какие из них потом их оставляют. Это было важно для КПД, потому как хотелось, чтобы народу на вечеринке было действительно много. И просто так я уже никому не сувала бумажки под нос. Теория работала так хорошо, что запланированный мной лимит «вот эти раздам и домой», я перевыполнила в 3 раза. Вошла во вкус. И теперь я не боюсь хотеть от людей того, чтобы они обратили внимание на то, что им самим интересно!..


Гамлета сегодня не будет

geschrieben von am 27. April 2010 um 22:10

В рамках изучения немецкого языка и культурного просвещения, я оказалась в Neues Theater. Давали «Гамлета», но не в классическом прочтении. После того, как свет погас и софиты осветили красный бархат занавеса, на сцену вышел конферансье и объявил, что все актеры заболели и «Гамлета» сегодня не будет, но билеты наши действительны для других спектаклей.

S7306599Тем не менее никто даже не подумал встать с места. Занавес открылся, и на сцену вышел немолодой мужчина в одежде технического работника. Не замечая зрителей он начал убираться на сцене. С минуту он ходил молча, погруженный в свои тяжкие думы. Потом не спеша поднял печальные глаза и… отпрыгнул от удивления. Кого-кого, а нас он не ожидал увидеть в зрительном зале. Слегка волнуясь, переходя с шепота на крик и с крика на шепот, он пытался нас убедить в том, что здесь мы ничего не высидим. Хотя было понятно: все уже началось.

Сдавшись, наш уборщик решился поиграть сам. Был он и за Гамлета, и за Офелию, и за королеву… Один на сцене 60 минут. Не понимая почти ничего из того, что вылетало из его уст, я все видела в его глазах, улыбке и жестах. Наслаждалась актерским мастерством этого человека и умением «держать зал» в одиночку. Он ходил, говорил, перемещал декорации, включал и выключал свет, открывал и закрывал занавес, ползал на коленях, шил, разговаривал с мертвецами, буянил, плакал, просил прощения и смеялся, критиковал, негодовал, жаловался, бегал, играл как ребенок, вспоминал, учил. Жил… Шекспировская трагедия переплелась с личной трагедией профессионального, оказалось, актера, над которым жестоко пошутила судьба в самом начале карьеры: на премьере у него изо рта выпала вставная челюсть, и не просто выпала, а упала на ногу, да так, что зрителям показалось, что он играет с зубами в футбол. Его жена, тоже актриса, получила тяжелую травму, играя в сцене «Джульетта на балконе» – обрушились декорации. Потом она умерла. Актер вспоминал, горевал, признавался в любви и одурманенный своими же рассказами бегал по сцене, пытаясь поймать за хвост давно ушедшее прошлое. Раздевался, дрался, прощался…

Мы хлопали ему минуты 4, вызывали на поклон раз 5. В последний раз актер широко улыбнулся — значит, его игра нам понравилась. И это было действительно так.


БРАТСКИЙ Парад

geschrieben von am 24. April 2010 um 19:18

Сегодня в Галле объявили день городов-партнеров. Исторически так сложилось, что их 6: финский Оулу, австрийский Линц, французский Гренобль, немецкий Карлсруе, катайский Джиаксинг и наш родной, башкирский, Уфа. Правда существуют еще два дружественных города — португальский Коимбра и немецкий Хильдесхайм. Вот такой девятиконечный тандем, если не забыть о самом Галле.

S7306409С 10 утра на площади перед Ратушой появились столы с сувенирами, флаерами и книгами. Скупердяи из администрации не разрешили воспользоваться электрической сетью, которая проходила прямо под нашими ногами, лишив нас возможности демонстрировать побратимых более продвинутыми способами. Ни стендов, ни панелей, ни банеров. И было бы предательством по отношению к другим, притащи мы на площадь ноутбук. У нас и без того, было, чем удивить народ.

S7306417Во-первых, это анимационная матрешка, с которой можно фотографироваться, высовывая в дырку свою голову и таким образом, очень долго веселиться — если мимика позволяет.

Во-вторых, я напекла блины. С творогом они были просто замечательны. Жаль, что не все осмеливались х брать, хотя денег-то мы не просили. Благо дети были вне взрослого церемониала и таскали их только так. Я была рада.

В-третьих, в ближайшую пятницу будет Дурка. Ничего общего с учреждениями желтого цвета и Наполеонами внутри. На немецком это Deutscher und Russischer KulturAbend, что переводится на русский, как Вечер Немецко-Русской Культуры. Флаеры мы щедро раздавали каждому, кто осмеливался заинтересоваться Уфой.

Кстати, по началу это были, в основном, бабушки и дедушки. Я уже было отчаялась: ну что они могут нам предложить, завяжись у нас контакт, кроме вставной челюсти и модной трости?!

S7306416Но потом проснулась молодежь(суббота же), и тоже подтянулась на площадь. Многие интересовались, почему именно куница изображена на гербе Уфы, чем башкиры промышляют и на что живут, и как связаны между собой Россия и Башкортостан. В ходе разных таких диалогов, я поняла, что члены нашего общества давно не тренировались говорить по-русски, мало осведомлены о башкирской жизни и… я до сих пор ни фига не понимаю немецкую речь. Хотя очень хорошо помню и географию, и историю Башкортостана. Наверное, если бы мне дали сегодня кобылье молоко, я и кумыс сбила:-). В любом случае, человек из города побратимого был только у нас — я. И надо сказать, я не без удовольствия делала и говорила все необходимое — быть «фишкой» своего города, даже вот в таком масштабе, ужасно сильно тешит самолюбие! Словом, я — это наше «в-четвертых».

И, в-пятых, мы на территории ГДР. Как-никак полнаселения русский учило. И потренироваться в языке, даже если помнишь только «Москва — столица России!», всегда тянет. Одна респектабельная бабаулька вспомнила русских композиторов, было очень приятно. Другие говорили «да», «хорошо», «привет», что тоже радовало. Все-таки из 8 дружественных и побратимых, мы — самый родной. На том и попрощались!


Дорога жизни закрыта на ремонт

geschrieben von am 22. April 2010 um 18:41

Вот уже пятый день к нашему офису не пройти не проехать. Тяжелые ограждения, экскаваторы, буры и молдаване в оранжевых жилетках. Лично не знакомилась, но очень похоже.

Сначала чинили улицу, перпендикулярную той, что сегодня выглядит как после бомбежки. Но я не обращала на суету дорожных рабочих никакого внимания: мне это ни сколько не мешало, да и, в разгаре весна – время обновления.

Но оранжевые трудяги серьезно взялись за квартал: перевернули весь асфальт и брусчатку, перекрыли движение для автомобилей и трамваев, раскурочили рельсы. Моя надежда на скорое завершение ремонта умерла. Теперь я ищу новые обходные пути. Нужно как-то ездить в бюро, в магазин, на площадь, на вокзал… Да мало ли куда еще! И если раньше я не задумывалась над тем, что для меня Mansfelder Str. и GroseKlaus Str., то сегодня я четко понимаю – это «дорога жизни»!

Конечно, мучаюсь не я одна. Дороги Галле, как паутина, по которым автомобили вынуждены наматывать километры, прежде чем добраться до цели. Если цель на севере города, а вы держите путь с западной или южной стороны, то скоре всего вам понадобятся эти Mansfelder Str. и GroseKlaus Str. Но увы. Они закрыты. И вам придется кружить дальше.

Удивительно, сегодня я заметила, что автомобилисты двигаются, как муравьи – по четко проложенному пути к сладкому месту. И потом затор! Пока первый думает, как же быть и куда повернуть, остальные блокируют отступление. Получается большая живая колбасятина, беспомощная с головы до хвоста…

Сегодня, при виде очередной «змейки» у перекрытой ремонтниками дороги, хотелось позлорадствовать. Не надо было держать меня на перекрестке 7 минут и делать вид,что вы торопитесь на пожар. Видимо пожар обойдется без вас, хехехе)))

Злорадство, конечно, хорошое эгоистичное чувство, но я привыкла думать не только о себе. Поэтому пишу этот пост. Вдруг найдется среди тех оранжевых людей кто-то, кто его прочитает и сделает правильные выводы.

Если выводы в голову не идут, читайте прямой текст:

Чините, пожалуйста, быстрееееееееееееееееееей!


На субботник идут одни старики

geschrieben von am 17. April 2010 um 16:02

3200413Субботник. В Германии это слово означает абсолютно то же, что и в России. С одной лишь разницей, труд — общественно полезен. Никто не драит офисы, не собирает листья, не наводит порядка вдоль «красной линии». Для этого есть техперсонал и городская коммунальная служба! Выход на субботник рядовых граждан доброволен и контролируется только личной совестью.

Мы вышли на субботник вместе со «стариками» общества «Друзья Башкортостана», который проходил на подшефной детской игровой площадке парка «Пайсниц». «Старики» – это давние члены общества, которые обзавелись своими детьми. Надо ли говорить, что малыши бегали тут же?

Очень самобытная площалка из дерева и камня была построена студентами БГПИ в 1985 году, о чем свидетельствует флюгер над крепостными воротами плошадки. Внутри есть сцена, сделанная по примеру амфитеатра, множество качелей и горок. Ландшафт разбавляют деревянные скульптуры драконов, черепах, сказочных лошадей Тулпаров, кураистов и девушек-красавиц. Все — в хорошем состоянии, от нас потребовалось лишь собрать мусор и кусочки стекла, которые, вероятно, оказались здесь после вчерашнего грандиозного гульбища — немецкие школники отмечали выпускной.

Кто работает, тот ест, гласит народная мудрость. И она объясняет наш импровизированный пикник, который расположился тут же после работы. «Старики» подумали обо всем, даже о сахаре и салфетках. Поэтому работа вилками проходила с азартом не меньшим, чем работа с граблями и вениками. Как бонус – уроки велосипедного мастерства на базе для вело-чайников не подалеку и детские анекдоты. Суббота прошла на славу!


Особенности национального быта. Часть 2.

geschrieben von am 15. April 2010 um 18:05

По прошествии полугода в Галле, могу сказать, что я достаточно узнала о жизни в Германии, чтобы оценить свой образ жизни в России как более свободный, непринужденный, непредсказуемый, веселый и… Может что-то вы подскажите?

  • Сортировка мусора. Это одна из важнейших сторон немецкого бытия давалась мне с трудом. Потому что мусор надо делить на био-отходы, пластик, бумагу и железо. При условии, если урна в доме одна, сортировать мусор приходится у баков во дворе, голыми руками и тщательно. Если отправишь пластик в бумагу, тебе потом придет штраф. Если не дай бог железо или тот же пластик попадет в бак с био-отходами — штраф. Если… Короче шаг влево, шаг вправо — растрел. А как быть с картонной коробкой, в которой есть пластиковая ванночка, но при этом когда-то еще что-то цеплялось на железные скобки? Конечно, стоять и выковыривать. Сортировать. Бумажку от шоколадки в один бак, золотинку — в другой. Колпачок от дезодоранта — в один бак, жестяную баночку — в другой. И так минут десять.

Самое смешное, что, когда я приехала домой на экзамены, то тоже пыталась сортировать. Сердилась на родных, если они все тупо сваливали в ведро, искала на улице отдельную урну для бумаги. Кстати, на улице весь мусор тоже сортируется. Так что, если приспичит что-нибудь выкинуть, сначала определитесь с урной.

  • Как говорит, Софи, девушка довольно высокого роста, здесь она Дюймовочка среди человеческих гигантов. www.ukrbiznes.comНемцы и вправду очень высокий народ. 190-200 сантиметров — обычный рост. Я склонна считать, что тут многое зависит от еды. Видели бы вы порции студенческого обеда! В столовой нашего университета подобная порция была бы разделена на шестерых. Даже если ты особо не голоден и берешь только салат, будь готов к долгой трапезе. Повара позаботятся о листочках, плодах, ягодах, злаковых и соусе. В общем, полноценный вегетарианский обед в России. Но так как большинство немцев едят на бегу, то и бутерброды здесь специальные. Даже если не такие гигантскикие на вид, но очень сытные: одного хватит, чтобы не думать о еде часа четыре.
  • Немцы много пьют. Пиво, водку, воду, чай, молоко. Дома и на улице. Каждый встречный имеет в своих походных закромах бутылочку с соком или минералкой. Бутылки, кстати, можно потом сдавать, как стеклянные, так и пластиковые.

  • Пунктуальность. image_fmabspic_0_0-1146063469В первые же дни моего пребывания в Галле, мне дали понять, что поголовная пунктуальность немцев — миф. Как и в России, все зависит от человека. Некоторые приходят загодя, даже на свидание. Другие всегда и везде опаздывают: на вечеринки, на учебу, на самолет. Поэтому ТО САМОЕ качество национального характера я бы назвала организованностью, в то время как мои друзья были менее корректны, и определили данную человеческую черту как дотошность. Это касается всего: большого празника и ежедневного домашнего задания, миниспектакля и фэшнпоказа, воскресного путешествия или формального субботника. Люди заранее созваниваются и списываются, обговаривают детали, меню, присутствующих. Так что потом никаких сюрпризов!..

Добавлю, что по неписаным законам этикета, в Германии можно опаздывать на вечеринки и в гости, на работу и учебу – нельзя. На транспорт, который ходит строго по расписанию и никого не ждет, — опасно для семейного бюджета.

  • Еще немцы очень законопослушны. Никто не перебегает улицу на красный свет, никто не ездит «зайцем», никто не бьет детей, никто не ворует. Я, конечно, преувеличиваю, иначе полиция и суд прекратили свое существование. И кто бы тогда развлекал народ сиреной?!


Трудности перевода

geschrieben von am 14. April 2010 um 21:53

Когда я приехала в Германию, то знала на немецком, пожалуй, всего пару фраз. Но сразу же столкнулась с ситуацией, когда нужно что-то понимать. Странно, но когда ты все время живешь в одной и той же стране, то даже не задумываешься над тем, что люди по соседству имют другой язык, говорят на нем, думают, видят сны, читают книги и смотрят кино.

8Конечно, я ходила на курсы, накупила словарей и разговорников. Почитала историю. И составила себе примерный план поведения, схему ответов на наиболее популярные вопросы. Но человеческая фантазия всегда беднее реальности. Первый вопрос не из списка был уже в аэропорту Домодедово. В Москве любят напускать на себя того, чего нет. Еще раз в языковой ступор меня ввели на таможне в Берлине. А после я из него не выходила недели две.

Магазин. После первой попытки, когда язык так и не поддался и не вытащил из меня английскую фразу, я удивилась. Но еще больше сосредоточилась. Спросила у Софи, что они обычно спрашивают. Оказывается, нужен ли пакет, чек, есть ли бонусная карта. Учла, запомнила, радостная пошла к кассе. Но на меня снова обрушился шквал непредвиденных вопросов: мерила ли я обе туфли, подходила ли к зеркалу, можно ли забрать картонную коробку, будет ли у меня мелочь. «АААААААААААААААААААА…», – думала я. А потом говорила: «Софи, помоги мне, пожалуйста, они что-то от меня хотят».

26886_391654118960_566848960_3792771_4463632_nЧерез две недели организм привык к чужой речи. Английский так и не вылез. Зато наружу прорвался башкирский, который, я казалось, так и не выучила в университете. Только грамматику. Видели бы вы глаза продавщицы, когда я, спокойная, как слон, ответила на ее учтивое предложение не менее вежливо: «Бына hин нимэ тип эйтэhен, мин hине анламайым» (Ну вот что ты говоришь? Я же тебя совсем не понимаю). Взяла пакет и ушла. Но потом долго смеялась за углом.

Курсы немецкого языка в центре мигрантов помогли мне понять, почему я даже не пытаюсь говорить с людьми на немецком. Во-первых трехэтажные слова, а немцы очень любят нанизывать корни и слова целиком на одну основу, не помещаются в области моего зрения. И поэтому прочитать я их не могу. Во-вторых, в немецком, вопреки сложившемуся мнению, очень много ненужных и нечитающихся букв, что делу точно не помогает. В-третьих, их буква «р» такая же картавая, как и у французов. Мой русский рык просто убивает тех, кто борется за чистоту немецкого языка. И в-четвертых, я тупо не запоминаю слова, похожие друг на друга, как близнецы.

Но я старалась. Училась, делала домашки. Упорно ходила в магазины одна и пыталась говорить. Прогресс пошел. Но как показал семинар в Кельне, не туда. 18462_494169880081_854950081_11177219_4587322_nЯ миксовала английский и немецкий так смешно, что люди, дабы не мучить меня, пытались учить русский.

Новой ступенью в изучении неподдающегося языка стали занятия в Шпрахцентре. Пока прошло только 2. Кого там только нет: итальянцы, испанцы, бразильцы, индийцы и русские. И одна очень дородная немка. Добрая вроде, но живущая на своей волне. То, что никто из нас не успел ничего записать на первом занятии, она даже не заметила. Пархала, как бабочка, между партами и весело о своем говорила.

На втором занятии мы разбирали тексты. Люди спрашивали о непонятных и неизвестных им словах. Скажите мне, как человек не знающий, что такое «браухаус», может понять страстную тираду на немецком о том, что это, для чего и как вообще делается пиво? Для меня очевидно, что он просто не знает остальных слов, если не знает главных. (В Германии  «браухаус» – место,  куда все ходят каждый вечер надираться пивом!..)

В общем весело. И трудно одновременно.

Спасибо, Софи, что ты есть у меня!


AMI: сбылась мечта

geschrieben von am 13. April 2010 um 22:20

Экспозиция Лейпцигской AMI, представляющая как новую продукцию, так и современные перспективы развития автомобилестроения, разместилась на площади 130 000 кв.м. Свои достижения демонстрируют около 400 экспонентов из 20 стран мира. Здесь можно увидеть собственно автомобили, тюнинг, внедорожные средства транспорта, легкие коммерческие автомобили, запчасти и аксессуары, средства ухода и смазки, а также различные сервисы. Большое внимание  уделено экономичному расходу топлива и использованию альтернативного топлива- природного и сжиженного газа.
Совместно с AMI проходит AMITEC – специализированная выставка автозапчастей и оборудования для мастерских и сервисных центров.

И я это все видела))))))