Лоб в лоб

Теперь я знаю, что это значит. Дело было час назад. Я ехала домой на моей любимой развалюхе — дребезжащем велике, затарившись в продуктовом по самое «не хочу». Погода хорошая, птички поют, дорогу все никак не отремонтируют… Захожу на поворот.

Не знаю сколько прошло секунд, но вставать было больно. И совсем не смешно. Наши велосипеды переплелись передними колесами. Ноги запутались в этой новой металлической пирамиде, рук совсем не чувствовалось, а в голове носилась мысль: «Яйца, яйца…». Не мои. Куриные. Они лежали в рюкзаке, на который я мягко приземлилась.

Когда желтые цыплята перестали наворачивать круги перед глазами, я оглянулась: чудо спасло меня от травмы головы — в 5 сантиметрах навис острый угл парадной лестницы медиа-центра. Девушка, влетевшая в меня на полной 091ef3358e51906f9d09ac3013b24456скорости, тоже опомнилась, сняла наушники (вот почему она не слышала мой «велосипедный бухенвальд»). Тоже начала оглядываться, потом решила помочь мне встать, но под 2 велосипедами я чувствовала себя так комфортно, что даже слегка ей сопротивлялась. Но потом сжалилась. Она была так похожа на кота в сапогах из мультфильма «Шрэк»…

В процессе ее пылкой, но обрывистой речи, я поняла,что меня она не видела, потому что отвлеклась на ремонт дороги, не слышала — потому что слушала Tokio Hotel, не тормозила, потому что в седле с 3 лет и на виражах обычно творит чудеса. Словом, кричи не кричи, торомози не тормози — я была обречена. А яйца все -таки жаль…

3 Kommentare to “Лоб в лоб”

  1. Любовь Каракуц says:

    Юля, это божественно! Привет там почти родной стране! Обнимаю Вас.

  2. nadja says:

    skashi posh, 4to ty imeesh vidu, kakda skasala «велосипедный бухенвальд»? eto kakoi to russki re4i?

  3. Julek says:

    я придумала это выражение для обозначения того, что я звонила в велосипедный звонок, что есть мочи предупреждая об опасности: столкновении!